Quantcast
Channel: なでしこりん
Viewing all articles
Browse latest Browse all 2501

韓国で漢字教育復活を望む声、 偏狭で稚拙な民族教育が、韓国をさらに愚民化していく結果に

$
0
0

韓国で、今更ながらの「漢字教育」復活の声
 李氏朝鮮の世宗「愚民たちでもわかる文字を作ってやる」

 問題です。 「こうえん」の部分を正しい漢字で書きなさい。

 「こうえんかいにはいっているこっかいぎいんのせんせいのこうえんをこうえんじにききにいってきた。こうえんのとなりにあるぶんかほーるでは、こうえんなてーまをあつかったみゅーじかるがこうえんされていた。」

 こんにちわ、なでしこりんです。 これは小学生向けに作った「同音異義語」の問題です。「こうえん」が何回か出てきますが、全て「同じ読みですが意味が異なり」ます。 あなたはきちんと書き分けできますか? (解答は一番下にあります。)



   
   朝鮮語「ハングル」の別名は「愚民文字」です。


 さて今日は、韓国の「朝鮮日報」の記事からです。「朝鮮日報」は日本でいえば「読売新聞」に当たりますから、韓国の保守派(右派)を代表する新聞社です。

 「漢字教育を強化してほしい」と主張する人々の大多数は「韓国の古典を解読できなくなった」、「人格教育に問題が生じる」 、 「北東アジアを中心とした時代に移り変わっていく中で、隣の中国や日本との交流が困難になる」と心配する。  全て間違いではないが、もっと大切な理由がある。 漢字が分からないために、現在われわれが使っている韓国語での意思疎通がうまくいかなくなってきているという点だ。 

 ある高齢の医者は「『妊婦』が陣痛を訴えている」という際の「陣痛(チントン)」と「痛みを和らげるために鎮痛剤を打つ」という際の「鎮痛(チントン)」の区別ができない若い医者が増えている」と嘆いた。 「私の子どもだけはこんな目に遭わせたくない」という人々の思いが見え隠れする。2009年に教育部(省に相当)が行ったアンケート調査の結果、 保護者の中で小学校の漢字教育に賛成と回答した人は89.1%だった。「今からでもいいから中学で漢字を教えてみてはどうか」という人もいる。  

 最近「漢字教育の活性化に向けた政策シンポジウム」(4月16日)や「語文政策正常化を促す国民大会」(5月10日)が相次いで開催されているが、 観客席を埋めたのは、ほとんどが60代以上の高齢者だった。30代以下は片手で数えられるほどしかいなかった。 ハングル専用化政策により、漢字が小学校の教科書から姿を消してはや43年が過ぎようとしている。  今では漢字が若い世代から忌み嫌われる対象となってしまった。  厳格な祖父が古書を片手にむちで叱りつけながら孫たちを教えるという古いイメージから脱しない限り、「夢は恋愛人(発音が同じ『芸能人』の誤記)になること」というような誤った言葉が堂々とまかり通る社会になってしまうだろう。 (朝鮮日報)
http://www.chosunonline.com/site/data/html_dir/2013/06/16/2013061600044.html


 私は、「ハングル」を学習しようと思ったことはありません。あなたはありますか? なんか、まったく「実用性」がないですよね。 ハングルとはそもそも、15世紀、李氏朝鮮の世宗が、


 「わが国の語音は中国とは異なり、漢字と噛み合っていないので、愚民たちは言いたいことがあっても書き表せずに終わることが多い。予はそれを哀れに思い、新たに28文字を制定した。人々が簡単に学習でき、また日々の用に便利なようにさせることを願ってのことである。」http://ja.wikipedia.org/wiki/%E8%A8%93%E6%B0%91%E6%AD%A3%E9%9F%B3


 という設定でできた文字で、別名「愚民文字」とも言われています。ですから「複雑な文章表現」は最初から想定されていないんですね。 というわけで韓国では21世紀になってもこんなミスを平気でやらかしてます。


 「韓国高速鉄道の枕木約15万3000本が全て不良品だった不祥事は仕様書の『防水(バンス:水を防ぐこと)』発泡充填材を、韓国語での同音異義語の『放水(バンス:水を減らすこと)』と勘違いしたため」http://ja.wikipedia.org/wiki/%E9%9F%93%E5%9B%BD%E9%AB%98%E9%80%9F%E9%89%84%E9%81%93と報告されています。韓国は、完全に「ひらがな」世界なんですね。


    
   「原発なくせ!」の裏側にも愚民文字があるのはなぜ?


 以前、韓国の「まじめな研究者」は、研究のために「アメリカや日本に脱出している」と書きましたが、中国も「文字改革」をしたために「古典研究」ができなくなりつつあります。 韓国人が古典を学習できる場は、もはや「日本と台湾」にしかなくなってきているんですね。 韓国人の若年層では、すでに古典は読めないそうですが、・・・・・韓国の将来が楽しみです。韓国なんてどうでもいいですが。  By なでしこりん


冒頭の問題の答え

後援かいにはいっているこっかいぎいんのせんせいの講演高円じにききにいってきた。公園のとなりにあるぶんかほーるでは、高遠なてーまをあつかったみゅーじかるが公演されていた。」 

全部で60点満点。50点以上は合格です。40点以下の人は、間違った漢字を10回ずつ練習すること。



Viewing all articles
Browse latest Browse all 2501

Trending Articles