American parks and monuments shouldn't be used as political battlegrounds by other countries in dispute.

Comments

Jhon Cage

The U.S. official documents has clearly defined them by Interrogation during W.W.2nd. Aug.20-Sept.10,1944. Details :http://goo.gl/WF15t  "comfort girl" is nothing more than a prostitute or "professional camp follower" attached to the Japanese Army for the benefit of the soldiers.

Even though Korean people have been insisting that the confort woman issue is "human rights issue" and "exploitation of women's sex", this doesn't seem to me nothing more than haight activity affected by crazy enthusiasm based on their long time anti Japan education.

If they insist that this is the activity for comprehensive women's rights, not aiming slanderous defamation to Japan, How could they explain about korean domestic miserable situation on prostitution issue? Watch out on your foot first!  http://www.dailycamera.com/digital-first-media/ci_23906649/comfort-women-parks-japan-korea

「日本語訳」

公共の公園外国の政治的な戦いではありません。

ロサンゼルスデイリーNews編集委員会

アメリカの公園記念碑は論争中の他の政治的な戦場として使われるべきではない

コメント

ジョン・ケージ

 アメリカの公文書によると
、第二次世界大戦中の尋問によって、それらの事実は明確になっています。尋問は1944年、8月20日~9月10日に行われました。(詳細はこちらhttp://goo.gl/WF15t )  「慰安婦」とは、日本軍の兵士のために協力した「売春婦」、「プロの基地追従者」以外の何者でもありません。 

 たとえ「慰安婦問題」が、女性の「人権問題」および「女性の性の搾取」であると韓国人たちが主張していても、これは、私からすれば、それらは長い時間の反日教育に基づいた、正気でない熱狂によって影響を受けた、韓国人による日本人差別活動にしか見えません。

 もし、韓国人たちが「包括的な女性の権利」を求めているのならば日本に対して悪意ある中傷を行わないことです。 韓国人たち売春問題に関して韓国国内の悲惨な状況についてどのように説明することができます? まずは自分の国のことに注意を払いなさい!


 私たち日本国民は、アメリカ人のこういう動き傍観していてはいけません。アメリカにも「良識派」の人たちが存在していますから、どれだけその声を大きくできるかです。「テキサス親父」さんが一人では「韓国人に狙い撃ち」されてしまいます。何十人、何百人の「テキサス親父」さんや「ウィーバー市長」が必要なんです。彼らと彼らの善意を守るのは日本政府と私たち日本国民の責務です。アメリカのマスコミに「真実を報道させる」ことも重要な戦いです。アメリカでの戦いでは、アメリカ人を味方にすべきなんですね。 By なでしこりん



ウィーバー市長やテキサス親父さんに脅迫文を送りつけたのはこいつらです!!!あなたも義勇兵となって敵陣に乗り込んで戦ってください!


  (攻撃には「フェイスブックアカウント」が必要です)

    

     攻撃目標はVANK→ https://www.facebook.com/vankprkorea